بس
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ب س س (b-s-s) |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]بَسَّ • (bassa) I, non-past يَبُسُّ (yabussu)
- (transitive) to crush
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
بَسّ bass | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
bāss | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mabsūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | basastu |
basasta |
بَسَّ bassa |
basastumā |
bassā |
basasnā |
basastum |
bassū | |||
f | basasti |
bassat |
bassatā |
basastunna |
basasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔabussu |
tabussu |
yabussu |
tabussāni |
yabussāni |
nabussu |
tabussūna |
yabussūna | |||
f | tabussīna |
tabussu |
tabussāni |
tabsusna |
yabsusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔabussa |
tabussa |
yabussa |
tabussā |
yabussā |
nabussa |
tabussū |
yabussū | |||
f | tabussī |
tabussa |
tabussā |
tabsusna |
yabsusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔabussa or ʔabussi or ʔabsus |
tabussa or tabussi or tabsus |
yabussa or yabussi or yabsus |
tabussā |
yabussā |
nabussa or nabussi or nabsus |
tabussū |
yabussū | |||
f | tabussī |
tabussa or tabussi or tabsus |
tabussā |
tabsusna |
yabsusna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | bussa or bussi or ubsus |
bussā |
bussū |
||||||||
f | bussī |
ubsusna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | busistu |
busista |
بُسَّ bussa |
busistumā |
bussā |
busisnā |
busistum |
bussū | |||
f | busisti |
bussat |
bussatā |
busistunna |
busisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubassu |
tubassu |
yubassu |
tubassāni |
yubassāni |
nubassu |
tubassūna |
yubassūna | |||
f | tubassīna |
tubassu |
tubassāni |
tubsasna |
yubsasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubassa |
tubassa |
yubassa |
tubassā |
yubassā |
nubassa |
tubassū |
yubassū | |||
f | tubassī |
tubassa |
tubassā |
tubsasna |
yubsasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubassa or ʔubassi or ʔubsas |
tubassa or tubassi or tubsas |
yubassa or yubassi or yubsas |
tubassā |
yubassā |
nubassa or nubassi or nubsas |
tubassū |
yubassū | |||
f | tubassī |
tubassa or tubassi or tubsas |
tubassā |
tubsasna |
yubsasna |
Noun
[edit]بَسّ • (bass) m
- verbal noun of بَسَّ (bassa) (form I)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]- second-person masculine singular active imperative of بَاسَ (bāsa)
Burushaski
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بس (bis)
References
[edit]- Bechtholdt, Astrid (2024) “bis”, in Burushaski Hunza Dictionary (Webonary) (in Burushaski), Dallas, Texas, USA: SIL International, published 2017: “(in Latin script)”.
Egyptian Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Persian بس (bas), from Middle Persian ws (/was/).
Conjunction
[edit]بس • (bas)
Gulf Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Persian بس (bas), from Middle Persian ws (/was/).
Conjunction
[edit]بس • (bas)
- but, though
- رِحْتْ اِلْمَطْعَمْ بَسْ كَانْ مْسَكَّر ― I went to the restaurant but it was closed.
- only, just
- سِعِر اِلْوَجْبَة بَسْ دِينَار ― The meal costs just one dinar.
- enough
- بَسِّكْ كَمْيُوتَر ― Enough computer (time) for you!
Hijazi Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From Arabic بَسّ (bass, “cat”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بس • (biss) m (plural بسس (bisas), feminine بِسَّة (bissa))
Usage notes
[edit]The feminine noun بسة (bissa) is used more regardless of the animal's gender.
Etymology 2
[edit]From Persian بس (bas, “enough, only”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]بس • (bas)
Pashto
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]بس • (bas) m
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Persian ws (/was/), from Proto-Iranian *was- (“to want, wish”), from Proto-Indo-European *weḱ- (“to wish”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [bas]
- (Iran, formal) IPA(key): [bæs]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bäs]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bas |
Dari reading? | bas |
Iranian reading? | bas |
Tajik reading? | bas |
Adverb
[edit]بس • (bas)
Determiner
[edit]بس • (bas)
Usage notes
[edit]Usually used in form of بسی (basi).
Interjection
[edit]بس • (bas)
- enough
- بسه! ― bas e! ― Enough!
Prefix
[edit]بس • (bas)
Derived terms
[edit]- بسپار (baspâr)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]Dari | بس,سرویس |
---|---|
Iranian Persian | اتوبوس |
Tajik | автобус |
بس • (bus) (Dari transliteration)
Usage notes
[edit]- Used by bus services in Afghanistan but rarely used otherwise. Speakers tend to use سرویس (sarwīs, sarwēs).
References
[edit]- Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 507
South Levantine Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From Persian بس (bas), from Middle Persian ws (/was/).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]بسّ • (bass)
Conjunction
[edit]بسّ • (bass)
- but
- as soon as, once (with subjunctive verb)
- Synonym: لمّا (lamma)
Interjection
[edit]بسّ • (bass)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بسّ • (biss) m (plural بساس (bsās), feminine بسّة (bisse))
Usage notes
[edit]The feminine noun بسّة (bisse) is used more regardless of the animal's gender.
Urdu
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /bəs/
- Rhymes: -əs
Etymology 1
[edit]Borrowed from Classical Persian بس (bas).
Adverb
[edit]بَس • (bas) (Hindi spelling बस)
Interjection
[edit]بَس • (bas) (Hindi spelling बस)
Adjective
[edit]بس • (bas) (indeclinable, Hindi spelling बस)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]بس • (bas) f (Hindi spelling बस)
Declension
[edit]Declension of بس | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | بَس (bas) | بَسیں (basẽ) |
oblique | بَس (bas) | بَسوں (basõ) |
vocative | بَس (bas) | بَسو (baso) |
Etymology 3
[edit]Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀲 (vasa), from Sanskrit वश (vaśa), from Proto-Indo-Iranian *wášas.
Noun
[edit]بَس • (bas) m (Hindi spelling बस)
Declension
[edit]Declension of بس | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | بَس (bas) | بَس (bas) |
oblique | بَس (bas) | بَسوں (basō̃) |
vocative | بَس (bas) | بَسو (basō) |
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]بَس • (bas) (Hindi spelling बस)
- inflection of بسنا (basnā):
References
[edit]- “بس”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “بس”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
Ushojo
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]بس (bas)
Adjective
[edit]بس (bas)
Interjection
[edit]بس (bas)
Noun
[edit]بس (bas)
- Arabic terms belonging to the root ب س س
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic 1-syllable words
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Burushaski terms with IPA pronunciation
- Burushaski lemmas
- Burushaski nouns
- bsk:Bodily fluids
- Burushaski terms with quotations
- Egyptian Arabic terms borrowed from Persian
- Egyptian Arabic terms derived from Persian
- Egyptian Arabic terms derived from Middle Persian
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic conjunctions
- Gulf Arabic terms borrowed from Persian
- Gulf Arabic terms derived from Persian
- Gulf Arabic terms derived from Middle Persian
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic conjunctions
- Gulf Arabic terms with usage examples
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Hijazi Arabic terms borrowed from Persian
- Hijazi Arabic terms derived from Persian
- Hijazi Arabic conjunctions
- Pashto terms borrowed from English
- Pashto terms derived from English
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto masculine nouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adverbs
- Persian determiners
- Persian interjections
- Persian terms with usage examples
- Persian prefixes
- Persian terms borrowed from English
- Persian terms derived from English
- Persian nouns
- Dari
- South Levantine Arabic terms borrowed from Persian
- South Levantine Arabic terms derived from Persian
- South Levantine Arabic terms derived from Middle Persian
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic adverbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic conjunctions
- South Levantine Arabic interjections
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Animals
- ajp:Mammals
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/əs
- Rhymes:Urdu/əs/1 syllable
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu lemmas
- Urdu adverbs
- Urdu interjections
- Urdu adjectives
- Urdu indeclinable adjectives
- Urdu terms borrowed from English
- Urdu terms derived from English
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms derived from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms inherited from Sanskrit
- Urdu terms derived from Sanskrit
- Urdu terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Urdu terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Urdu masculine nouns
- Urdu non-lemma forms
- Urdu verb forms
- ur:Transport
- Ushojo terms borrowed from Urdu
- Ushojo terms derived from Urdu
- Ushojo lemmas
- Ushojo adverbs
- Ushojo adjectives
- Ushojo interjections
- Ushojo nouns