لمن
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Determiner
[edit]لِمَنْ • (liman)
- whose
- for those who
- 2013 April 27, “«تدويل أزمات مصر»”, in Al Arabiya[1]:
- «اِعْتَبِرْ بِمَنْ قَبَلَكَ وَلَا تَكُنْ عِبْرَةً لِمَنْ يَأْتِي بَعْدَكَ»
- “iʕtabir biman qabalaka walā takun ʕibratan liman yaʔtī baʕdaka”
- Consider those who came before you and do not be an example for those who come after you.
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- second-person feminine plural active imperative of لَامَ (lāma)
- third-person feminine plural past active of لَامَ (lāma)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]Pronunciation
[edit]Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Arabic لِمَنْ (liman, “to whom”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]لمن • (lman)
- (interrogative) to whom?
Pashto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]لمن • (lamën) f
Declension
[edit]Categories:
- Arabic lemmas
- Arabic determiners
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms prefixed with ل
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic terms with audio links
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic adverbs
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto feminine nouns