From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+75DB, 痛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-75DB

[U+75DA]
CJK Unified Ideographs
[U+75DC]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 104, +7, 12 strokes, cangjie input 大弓戈月 (KNIB), four-corner 00127, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 773, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 22195
  • Dae Jaweon: page 1184, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2677, character 9
  • Unihan data for U+75DB

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Etymology 1

[edit]
simp. and trad.

Pronunciation

[edit]


Note:
  • thòng - literary;
  • thàng - vernacular.
Note:
  • tong3 - literary;
  • tang3 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰuŋH/
Pan
Wuyun
/tʰuŋH/
Shao
Rongfen
/tʰuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəwŋH/
Li
Rong
/tʰuŋH/
Wang
Li
/tʰuŋH/
Bernard
Karlgren
/tʰuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
tòng
Expected
Cantonese
Reflex
tung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tòng
Middle
Chinese
‹ thuwngH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁoŋ-s/
English to be pained

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15433
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰoːŋs/

Definitions

[edit]

  1. to hurt; to cause pain
  2. physically sore; painful
  3. mentally sore; sorrowful
  4. to hate; to abhor
  5. to take pity on; to lament
  6. thoroughly; to the fullest
Synonyms
[edit]
Compounds
[edit]

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“aches and pains, Etymology 2”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. pain

Readings

[edit]

Derived terms

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 아플 (apeul tong))

  1. Hanja form? of (pain).

Compounds

[edit]
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thống

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.