carta
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural cartes)
- letter (written message)
- playing card (one of usually 52 rectangular pieces of card)
- Synonym: baraxa
- map
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural cartes)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “carta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “carta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “carta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “carta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
[edit]Etymology
[edit]From Latin charta, borrowed from Ancient Greek χάρτης (khártēs). Cognates include Italian carta and Spanish carta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural carte)
References
[edit]- “carta, cartula” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kaʁ.ta/
- Homophones: cartas, cartât
Verb
[edit]carta
- third-person singular past historic of carter
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese carta, from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural cartas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “carta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “carta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “carta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
[edit]Participle
[edit]carta
- past participle of cart
Noun
[edit]carta
Verb
[edit]carta
- analytic present subjunctive of cart
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
carta | charta | gcarta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural carte, diminutive cartìna, pejorative cartàccia)
Related terms
[edit]- aeroplanino di carta
- carta assorbente
- carta carbone
- carta d'identità
- carta da gioco
- carta da lettere
- carta da parati
- carta dei vini
- carta di credito
- carta igienica
- carta millimetrata
- carta SIM
- carta vetrata
- cartaccia
- cartaceo
- cartaio
- cartapesta
- carteggio
- cartella
- cartello
- cartiera, cartificio
- cartina
- cartoccio
- cartografia
- cartoleria
- cartolina
- cartomanzia
- cartone
- cartotecnica
- cartuccia
- incartare
- scartare
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- carta in Collins Italian-English Dictionary
- carta in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- carta in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- càrta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- carta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- carta on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkar.ta/, [ˈkärt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkar.ta/, [ˈkärt̪ä]
Noun
[edit]carta f (genitive cartae); first declension
- Alternative form of charta
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | carta | cartae |
Genitive | cartae | cartārum |
Dative | cartae | cartīs |
Accusative | cartam | cartās |
Ablative | cartā | cartīs |
Vocative | carta | cartae |
Derived terms
[edit]References
[edit]- carta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese carta, from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”). Doublet of cartaz.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]carta f (plural cartas)
- letter (written message)
- Synonyms: epístola, missiva, correspondência
- chart, map (visual representation of an area)
- Synonym: mapa
- (card games) playing card (any of the 52 rectangular pieces of card used to play games)
- (law) charter (document issued by some authority, creating a public or private institution, and defining its purposes and privileges)
- (Portugal, São Paulo) driver's license (an official personal document that permits driving a vehicle)
- Synonyms: carta de condução, (Brazil) carteira, (Brazil) carteira de motorista
Derived terms
[edit]- apostar todas as cartas
- carta aberta
- carta avocatória
- carta batimétrica
- carta branca
- carta celeste
- carta circular
- carta constitucional
- carta corográfica
- carta credencial
- carta de á-bê-cê
- carta de abono
- carta de adjudicação
- carta de alforria
- carta de arrematação
- carta de aviso
- carta de condução
- carta de conforto
- carta de consciência
- carta de correntes
- carta de corso
- carta de crédito
- carta de emancipação
- carta de fiança
- carta de guia
- carta de habilitação
- carta de instrução
- carta de marca
- carta de marear
- carta de motorista
- carta de navegação
- carta de prego
- carta de reconhecimento
- carta de remessa
- carta de saúde
- carta de vinhos
- carta do abc
- carta fora do baralho
- carta geográfica
- carta geológica
- carta hidrográfica
- carta isófota
- carta magna
- carta mandadeira
- carta náutica
- carta orobatimétrica
- carta patente
- carta precatória
- carta reduzida
- carta régia
- carta reversal
- carta revogatória
- carta rogatória
- carta rumada
- carta sinóptica
- carta temática
- carta testamentária
- carta testemunhal
- carta testemunhável
- carta topográfica
- carta topográfica
- cartas dimissórias
- dar carta de alforria a
- dar cartas, dar as cartas
- deitar as cartas
- deitar cartas
- jogar com as cartas marcadas
- jogar com as cartas na mesa
- jogo de cartas marcadas
- levar a carta ao Garcia
- mostrar as cartas
- não pôr mais na carta
- pôr as cartas
- pôr as cartas na mesa
- ter as cartas na mão
- ter cartas na manga
Descendants
[edit]See also
[edit]Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama | rei | jóquer, curinga |
Further reading
[edit]- “carta” in iDicionário Aulete.
- “carta” in Dicionário inFormal.
- “carta” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “carta” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “carta” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “carta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]carta
- inflection of cartar:
Romanian
[edit]Noun
[edit]carta f
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin charta (“paper”), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus”). Cognate with English card and chart.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]carta f (plural cartas)
- letter (document)
- map
- Synonym: mapa
- menu (list of dishes in a restaurant)
- Synonym: menú
- playing card
Derived terms
[edit]- a la carta
- abrecartas
- carta abierta
- carta al director
- carta amorosa
- carta blanca
- carta bomba
- carta de ajuste
- carta de amor
- carta de amparo
- carta de ciudadanía
- carta de contramarca
- carta de derechos
- carta de dote
- carta de emplazamiento
- carta de examen
- carta de fletamento
- carta de gracia
- carta de guía
- carta de hermandad
- carta de hidalguía
- carta de marca
- carta de marear
- carta de naturaleza
- carta de pago
- carta de personería
- carta de porte
- carta de presentación
- carta de quita
- carta de repudio
- carta de Urías
- carta de vecindad
- carta de venta
- carta de vinos
- Carta Magna
- carta natal
- carta pastoral
- carta reversal
- carta segura
- cartilla
- cartón
- descartar
- echar las cartas
- enseñar las cartas
- entre gitanos no nos leemos las cartas
- jugar a cartas vistas
- jugar a las cartas
- jugar la última carta
- jugarse todo a una carta
- jugárselo todo a una carta
- mesa de cartas
- no saber a qué carta quedarse
- perder con buenas cartas
- polvos de cartas
- por carta de más
- por carta de menos
- tomar cartas en el asunto
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “carta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
[edit]- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/aɾta
- Rhymes:Asturian/aɾta/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms derived from Ancient Greek
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Corsican/arta
- Rhymes:Corsican/arta/2 syllables
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾta
- Rhymes:Galician/aɾta/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Irish non-lemma forms
- Irish past participles
- Irish noun forms
- Irish verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/arta
- Rhymes:Italian/arta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Paper
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾtɐ
- Rhymes:Portuguese/aɾtɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʁtɐ
- Rhymes:Portuguese/aʁtɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Card games
- pt:Law
- European Portuguese
- Paulista Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Post
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾta
- Rhymes:Spanish/aɾta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns