chaka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Chaka

Chichewa

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *mʊ̀jákà.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chaká class 7 (plural zaká class 8)

  1. year

Quechua

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

chaka

  1. bridge
  2. cross, especially the Andean cross

Declension

[edit]

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

chaka (ma class, plural machaka)

  1. shrubland (land that is covered mostly with shrubs)

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

chaka (ki-vi class, no plural)

  1. summer (season)
    Synonyms: kiangazi, msimu wa joto

See also

[edit]
Seasons in Swahili · misimu (layout · text) · category
bamvua (spring), masika, bubujiko kiangazi (summer), msimu wa joto, chaka vuli (autumn), demani kipupwe (winter), baridi

Note that there isn't a one-to-one mapping between seasons at the equator, where Swahili is commonly spoken, and seasons elsewhere. See equatorial seasons and climate for more details.

Swazi

[edit]

Verb

[edit]

-chaka

  1. to be poor

Inflection

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

chakâ (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜃ) (colloquial)

  1. Alternative form of 'tsaka

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

chaka (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜃ)

  1. (common) Alternative spelling of tsaka

Ye'kwana

[edit]
Variant orthographies
ALIV chaka
Brazilian standard chaka
New Tribes chaca

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

chaka

  1. allomorph of taka used after words that end in i
  2. allomorph of kwaka used after words that end in i

Yosondúa Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mixtec *tɨ-yakaʔ.

Noun

[edit]

chaka

  1. fish

References

[edit]
  • Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[1] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 5