cincha
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin cingulum.
Noun
[edit]cincha f
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese çinlla (attested since the 13th century), from Latin cingula.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cincha f (plural cinchas)
- girth
- Synonym: cenlla
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 112:
- Et tãto era o sangue dos mouros que y morrerõ que nadauã os caualos en el ata as çenllas.
- And so much was the blood of the Moors that died there that the horses swam in it till their girths
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- cincho (“girdle, hoop, clamp”)
References
[edit]- “çinlla” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “inll” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cincha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cincha” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cincha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cincho”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]cincha
- inflection of cinchar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈθint͡ʃa/ [ˈθĩnʲ.t͡ʃa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsint͡ʃa/ [ˈsĩnʲ.t͡ʃa]
- Rhymes: -intʃa
- Syllabification: cin‧cha
Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *cingla, syncopated form of Latin cingula. Doublet of cencha. Cf. also the related cincho.
Noun
[edit]cincha f (plural cinchas)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]cincha
- inflection of cinchar:
Further reading
[edit]- “cincha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/intʃa
- Rhymes:Spanish/intʃa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Climbing
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Horse tack