dore

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: doré, dorë, dőre, døre, Dore, and Doré

Albanian

[edit]

Noun

[edit]

dore f (plural dore, definite dorja, definite plural dortë)

  1. embroidered sleeve cuff
  2. handle of a knife or another tool

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dore

  1. inflection of dorer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

dore

  1. Rōmaji transcription of どれ

Middle Dutch

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Dutch thuro, from Proto-Germanic *þurhw.

Preposition

[edit]

dōre

  1. through
  2. by, through the action of
  3. because of
  4. within (a time)
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

Adverb

[edit]

dōre

  1. through
  2. very, thoroughly
  3. throughout (a space, time)
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Dutch duri, from Proto-West Germanic *dur.

Noun

[edit]

dōre f

  1. door
Inflection
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Old Dutch *dōro, Proto-West Germanic *dauʀō, from Proto-Germanic *dauzô.

Noun

[edit]

dôre m or f

  1. fool
Inflection
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old English duru, from Proto-West Germanic *dur, from Proto-Germanic *durz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɔːr(ə)/, /ˈdoːr(ə)/

Noun

[edit]

dore (plural dores)

  1. door

Descendants

[edit]

References

[edit]

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

dore

  1. inflection of dorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Yilan Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From Japanese どれ (dore, which).

Pronoun

[edit]

dore

  1. which (person or object)

Coordinate terms

[edit]

References

[edit]
  • Chien Yuehchen (2019) “日本語を上層とする 宜蘭クレオールの指示詞”, in 社会言語科学 [The Japanese Journal of Language in Society][1], volume 21, number 2, pages 50-65