kapal
English
[edit]Noun
[edit]kapal (plural kapals)
- Alternative form of kappal (“ship”)
Ambonese Malay
[edit]Etymology
[edit]From Malay kapal, from Tamil கப்பல் (kappal, “ship, sailing vessel”).
Noun
[edit]kapal
- ship (large water vessel)
Balinese
[edit]Romanization
[edit]kapal
- Romanization of ᬓᬧᬮ᭄
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ka‧pal
Noun
[edit]kapal
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]kapal
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay kapal (“ship”), from Classical Malay kapal (“decked ship”), from Tamil கப்பல் (kappal, “ship, sailing vessel”). In the third sense, a mistranslation of English ship (“relationship”), from relation + -ship (etymologically unrelated to the noun ship).
Noun
[edit]kapal (first-person possessive kapalku, second-person possessive kapalmu, third-person possessive kapalnya)
- ship:
- (literal) A water-borne vessel generally larger than a boat.
- (chiefly in combination) A vessel which travels through any medium other than across land, such as an airship or spaceship.
- (slang, fandom slang) A fictional romantic relationship between two characters, either real or themselves fictional, especially one explored in fan fiction.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay kapal (“thickening skin”), from Proto-Malayo-Polynesian *kapal (“thick, as a plank”). Compare to Tagalog kapal (“thick”).
Noun
[edit]kapal (first-person possessive kapalku, second-person possessive kapalmu, third-person possessive kapalnya)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kapal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- kapal on the Indonesian Wikipedia.Wikipedia id
Javanese
[edit]Romanization
[edit]kapal
- Romanization of ꦏꦥꦭ꧀
Mag-Anchi Ayta
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]kapal
References
[edit]- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Maguindanao
[edit]Noun
[edit]kapal
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Tamil கப்பல் (kappal, “ship, sailing vessel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kapal (Jawi spelling کاڤل, plural kapal-kapal, informal 1st possessive kapalku, 2nd possessive kapalmu, 3rd possessive kapalnya)
- ship (large water vessel)
Descendants
[edit]- Ambonese Malay: kapal
- Indonesian: kapal
- → Balinese: ᬓᬧᬮ᭄ (kapal)
- → Alor: kapal
- → Balinese: ᬓᬧᬮ᭄ (kapal)
- → Buginese: ᨀᨄᨒ (kappala')
- → Chinese: 甲板 (jiǎbǎn)[1]
- → English: kappal, capel, kapal
- → Javanese: ꦏꦥꦭ꧀ (kapal)
- → Khmer: កប៉ាល់ (kaʼpal)
- → Maguindanao: kapal
- → Maranao: kapal
- → Sundanese: ᮊᮕᮜ᮪ (kapal)
- → Tboli: kafal
- → Tausug: kappal
- → Thai: กำปั่น (gam-bpàn)
References
[edit]- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading
[edit]- “kapal” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maranao
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kapal
References
[edit]- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Western Proto-Malayo-Polynesian *kapal or Proto-Austronesian *kaS(ə)pal. Compare Indonesian kapal and Malay kapal.
Noun
[edit]kapál (Baybayin spelling ᜃᜉᜎ᜔)
- thickness
- multitude; numerousness
- (colloquial, derogatory) Ellipsis of kapal ng mukha.
- Ang kapal talaga ng hayop na yun!
- The shamelessness of that animal!
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown. Possibly related to etymology 1 or an apocope from Malay kepala (“head, source (metaphorical)”), from Sanskrit कपाल (kapāla, “head”).
Noun
[edit]kapál (Baybayin spelling ᜃᜉᜎ᜔)
- figure; creation
- cake out of bread; tart
- Synonym: keyk
- kapal na tinapay ― cake of bread
- lump made of wax
- kapal na pagkit ― lump of wax
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kapal” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kapal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*kapal”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*kaS(e)pal”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Ambonese Malay terms derived from Malay
- Ambonese Malay terms derived from Tamil
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- abs:Nautical
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fish
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech past active participles
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/apal
- Rhymes:Indonesian/pal
- Rhymes:Indonesian/al
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian slang
- Indonesian fandom slang
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- id:Nautical
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Mag-Anchi Ayta terms borrowed from Tagalog
- Mag-Anchi Ayta terms derived from Tagalog
- Mag-Anchi Ayta lemmas
- Mag-Anchi Ayta adjectives
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Malay terms borrowed from Tamil
- Malay terms derived from Tamil
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/apal
- Rhymes:Malay/pal
- Rhymes:Malay/al
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Nautical
- Maranao terms borrowed from Malay
- Maranao terms derived from Malay
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog derogatory terms
- Tagalog ellipses
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- tl:Breads