laido
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French lait, leit (“unpleasant, horrible, odious”), of Germanic origin, from Proto-Germanic *laiþaz (“sorrowful, unpleasant”), from Proto-Indo-European *leyt- (“unpleasant”). More at English loath.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
laido (feminine laida, masculine plural laidos, feminine plural laidas)
- very ugly
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 398:
- Mays era tã laydo et tã desaposto que esto sería hũa grã marauilla de cõtar, ca el nõ andaua uestido, mays todo era cabeludo cõmo besta
- But he was so ugly and unhandsome that this would be a marvellous story, because he didn't wear clothes, but he was totally furred as a beast
Derived terms[edit]
References[edit]
- “laido” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “layd” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “laido” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “laido” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “laido” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French lait, leit (“unpleasant, horrible, odious”), of Germanic origin, from Low Frankish *laiþ (“unpleasant, obstinate, odious”) from Proto-Germanic *laiþaz (“sorrowful, unpleasant”), from Proto-Indo-European *leyt- (“unpleasant”). Akin to Old High German leid (“unpleasant, odious”) (German leid (“unfortunate”), Leid (“grief”)), Old Norse leiþr (“odious”), Old English lāþ (“unpleasant, odious”). More at English loath.
Adjective[edit]
laido (feminine laida, masculine plural laidi, feminine plural laide)
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Middle French laid (“hideous, ugly”), from Old French laid, leid (“unpleasant, horrible, odious”), from Vulgar Latin *laitus (“unpleasant, ugly”), from Frankish *laiþ (“unpleasant, obstinate, odious”), from Proto-Germanic *laiþaz (“sorrowful, unpleasant”), from Proto-Indo-European *leyt- (“unpleasant”). Akin to Old High German leid (“unpleasant, odious”) (German leid (“unfortunate”), Leid (“grief”)), Old Norse leiþr (“odious”), Old English lāþ (“unpleasant, odious”). More at loath.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
laido (feminine laida, masculine plural laidos, feminine plural laidas)
Further reading[edit]
- “laido”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Italian terms borrowed from Old French
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Spanish terms derived from Middle French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aido
- Rhymes:Spanish/aido/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with archaic senses