madrugada
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese madurgada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from the verb madurgar (Modern Galician madrugar).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: ma‧dru‧ga‧da
Noun
[edit]madrugada f (plural madrugadas)
- the period between midnight and sunrise; early morning
- Hyponym: altas horas
- dawn
Related terms
[edit]References
[edit]- “madurgada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “madurgada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “madrugada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “madrugada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “madrugada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese madrugada.
Noun
[edit]madrugada
Ladino
[edit]Noun
[edit]madrugada f (Latin spelling, Hebrew spelling מאדֿרוגאדֿא, plural madrugadas)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From madrugado, from the verb madrugar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ma‧dru‧ga‧da
Noun
[edit]madrugada f (plural madrugadas)
- the period between midnight and sunrise; early morning
- Synonym: (slang) madruga
- (figurative) dawn (the first stages of a process)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:madrugada.
Related terms
[edit]See also
[edit]Participle
[edit]madrugada f sg
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From the past participle of madrugar.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /madɾuˈɡada/ [ma.ð̞ɾuˈɣ̞a.ð̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ada
- Syllabification: ma‧dru‧ga‧da
Noun
[edit]madrugada f (plural madrugadas)
- dawn
- early hours of the morning, before dawn; the period of time between midnight and sunrise
Derived terms
[edit]See also
[edit]Participle
[edit]madrugada f sg
Further reading
[edit]- “madrugada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ada
- Rhymes:Galician/ada/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Time
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participle forms
- pt:Time
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participle forms
- es:Time