From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gokana

[edit]

Noun

[edit]

  1. wing

References

[edit]

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to raise; to rear; to keep; to maintain; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“treasure; riches; valuables; precious thing; to treasure; to cherish; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese pau.

Noun

[edit]

  1. stick

Kaingang

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. stone

Lower Sorbian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • po (obsolete)

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *po.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pɨ/, /pɛ/, (dated) /pʊ/

Preposition

[edit]

  1. (with accusative) after (in pursuit of, seeking)
  2. (with locative) after (subsequently; following in time; later than)
    jatšach se zmakajomy.We meet after Easter.
  3. (with locative) throughout
    Smej Bramborskej drogowałej.We (two) hiked throughout Brandenburg.
  4. (with locative) along (by the length of; in a line with the length of; lengthwise next to)
    Droga źo rěce.The road goes along the river.

Further reading

[edit]
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

(po2, Zhuyin ㄆㄛˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of

Muong

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vietic *pɔh (to beat, to hit rice), with extension to "to kill", which then became its dominant meaning. Cognate with Proto-Katuic *pɔh (to beat) (whence Pacoh púh).

The cognate form of Vietnamese giết (to kill) is presumably replaced by this word. Due to the absence of lenition in Muong lects, the reflex of that etymon would be phonetically identical to Muong chít (to die).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. (Mường Bi) to beat; to hit
  2. (Mường Bi, to extension) to kill

References

[edit]
  • Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội

Old Tupi

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈpɔ]
  • Rhymes:
  • Hyphenation:

Etymology 1

[edit]

From Proto-Tupi-Guarani *po, from Proto-Tupian *po.

Cognate with Mbyá Guaraní and Paraguayan Guaraní po.

Noun

[edit]

(absolute ) (possessable)

  1. hand
    • 1618, Cristóvão Valente, “Do nome ſantifsimo de IESV”, in Antônio de Araújo, compiler, Cateciſmo na Lingoa Braſilica [], Cantigas na lingoa pera os mininos da Sancta Doctrina (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck:
      Nde morerecoâr xerî
      Nde poguîrêpe xenonga
      Nde raquîpoêra rupî
      Toçô xeanga yepi,
      Tecô catû mono onga.
      [Nde morerekoar xe ri / Nde gûyrype xe nonga / Nde rakypûera rupi / T'osó xe 'anga îepi, / Tekokatu mono'onga.]
      Be thou my guardian putting thy hands on me. Through your footprints, may my soul always go collecting virtues.
[edit]
Descendants
[edit]
  • Nheengatu:

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

(possessable)

  1. fibre (piece of textile or cloth)
    • 1622, anonymous author, “Çuja cousa ser como quer .s. da 1.ª maneira”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 87; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Poquîgâ.
      [Poky'a.]
      Dirty fiber.
Derived terms
[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese poo, from Vulgar Latin *pulus, from earlier *pulvus n, from Latin pulvis m, from Proto-Indo-European *pel- (flour, dust). Compare Galician po, Spanish polvo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 m (plural pós)

  1. powder
  2. dust
  3. (slang) cocaine

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: po

Umotína

[edit]

Noun

[edit]

  1. river