poti
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Noun
[edit]poti
Finnish
[edit]Verb
[edit]poti
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
- inflection of potare (“to prune”):
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m pl
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
- inflection of potare (“to drink”):
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Participle
[edit]pōtī
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m (plural potis)
Maori
[edit]Etymology
[edit]Probably either from English pussy (as in pussy-cat) or a parallel onomatopoetic formation (compare Arabic بَسَّة (bassa), Lithuanian puižė).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti
References
[edit]- “poti” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: po‧ti
Noun
[edit]poti m (plural potis)
Related terms
[edit]Slovene
[edit]Noun
[edit]poti f
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poti
See also
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poti m
- potty (children's chamberpot)
- 2011, Sharon Morgan, Hanes Rhyw Gymraes: Hunangofiant Sharon Morgan[1], →ISBN:
- O’dd Fay Franklin drws nesa wedi ca’l doli anhygoel o’r enw Dinah, doli a allai ddweud ‘Mama’, yfed o botel a mynd i’r poti.
- Fay Franklin next door had got an amazing doll named Dinah, a doll that could say ‘Mama’, drink from a bottle and go to the potty.
Mutation
[edit]Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oti
- Rhymes:Italian/oti/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Rhymes:Italian/ɔti
- Rhymes:Italian/ɔti/2 syllables
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Maltese terms borrowed from English
- Maltese terms derived from English
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese childish terms
- Maori terms derived from English
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori nouns
- mi:Mammals
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Regional Portuguese
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with quotations