santa
Afar[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
santá f (plural sánot m)
Declension[edit]
Declension of santá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | santá | |||||||||||||||||
predicative | santá | |||||||||||||||||
subjective | santá | |||||||||||||||||
genitive | santá | |||||||||||||||||
|
References[edit]
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “santa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Asturian[edit]
Noun[edit]
santa f (plural santes)
- saint (woman proclaimed as saint)
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
santa
Noun[edit]
santa f (plural santes)
- female equivalent of sant
Franco-Provençal[edit]
Noun[edit]
santa (Lyonnais)
References[edit]
- santa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse sandr, Swedish sand).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
santa
- sand (usually slightly wet sand)
- Synonym: hiekka
- unknown, unknown, “Oi kallis kotimaa”, in "Sotilaspoika", editor, Suomen sotilaan lauluja, 4th edition, Porvoo: Werner Söderström Osakeyhtiö, published 1933:
- Poikia on haudattu Balkanin santaan
Toiselle puolelle Tonavan.- (Our) boys have been buried in Balkan sand
on the other side of the Danube
- (Our) boys have been buried in Balkan sand
Declension[edit]
Inflection of santa (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | santa | sannat | ||
genitive | sannan | santojen | ||
partitive | santaa | santoja | ||
illative | santaan | santoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | santa | sannat | ||
accusative | nom. | santa | sannat | |
gen. | sannan | |||
genitive | sannan | santojen santainrare | ||
partitive | santaa | santoja | ||
inessive | sannassa | sannoissa | ||
elative | sannasta | sannoista | ||
illative | santaan | santoihin | ||
adessive | sannalla | sannoilla | ||
ablative | sannalta | sannoilta | ||
allative | sannalle | sannoille | ||
essive | santana | santoina | ||
translative | sannaksi | sannoiksi | ||
abessive | sannatta | sannoitta | ||
instructive | — | sannoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “santa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Adjective[edit]
santa
Noun[edit]
santa f (plural santas)
- female equivalent of santo
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto sankta, English saint, French saint, German Sankt, Italian santo, Spanish santo..
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
santa
Derived terms[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese santa (“female saint”), from Old Galician-Portuguese santa, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
santa (first-person possessive santaku, second-person possessive santamu, third-person possessive santanya)
- saint (female)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “santa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
santa f sg
Noun[edit]
santa f (plural sante)
Anagrams[edit]
Kristang[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese santo.
Adjective[edit]
santa
Noun[edit]
santa
Ladin[edit]
Adjective[edit]
santa
Neapolitan[edit]
Adjective[edit]
santa f sg
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Sanskrit सन्त् (sant).
Adjective[edit]
santa
- present active participle of atthi (“to be”)
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][3], page 6; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- या च पन सक्कतगन्थेसु समञ्ञा घोसाति वाघोसाति वा ता पयोगे सति एत्थापि पयुज्जते
- Yā ca pana sakkataganthesu samaññā ghosāti vāghosāti vā tā payoge sati etthāpi payujjate.
- And moreover that designation either 'voiced' or 'unvoiced' which is in Sanskrit texts is applied even here when there is occasion.
- true
- good
Usage notes[edit]
In the locative absolute, the locative singular form is sati irrespective of gender.
Declension[edit]
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santo |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | satā or santena | sabbhi or santehi |
Dative (fourth) | sato or santassa | sataṃ |
Ablative (fifth) | satā or santasmā or santamhā or santā | sabbhi or santehi |
Genitive (sixth) | sato or santassa | sataṃ |
Locative (seventh) | sati | santesu |
Vocative (calling) | santa | santo |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | satī | satiyo or satī |
Accusative (second) | satiṃ or satiyaṃ | satiyo or satī |
Instrumental (third) | satiyā | satīhi or satībhi |
Dative (fourth) | satiyā | satīnaṃ |
Ablative (fifth) | satiyā | satīhi or satībhi |
Genitive (sixth) | satiyā | satīnaṃ |
Locative (seventh) | satiyā or satiyaṃ | satīsu |
Vocative (calling) | sati | satiyo or satī |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | satā or santena | sabbhi or santehi |
Dative (fourth) | sato or santassa | sataṃ |
Ablative (fifth) | satā or santasmā or santamhā or santā | sabbhi or santehi |
Genitive (sixth) | sato or santassa | sataṃ |
Locative (seventh) | sati | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
santa
- past participle of sammati (“to be calmed; to dwell”)
- calmed
- tranquil
Declension[edit]
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santā |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santā | santāyo or santā |
Accusative (second) | santaṃ | santāyo or santā |
Instrumental (third) | santāya | santāhi or santābhi |
Dative (fourth) | santāya | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santāya | santāhi or santābhi |
Genitive (sixth) | santāya | santānaṃ |
Locative (seventh) | santāya or santāyaṃ | santāsu |
Vocative (calling) | sante | santāyo or santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
santa
- past participle of sammati (“to be tired”)
- tired, exhausted
Declension[edit]
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santo | santā |
Accusative (second) | santaṃ | sante |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santā | santāyo or santā |
Accusative (second) | santaṃ | santāyo or santā |
Instrumental (third) | santāya | santāhi or santābhi |
Dative (fourth) | santāya | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santāya | santāhi or santābhi |
Genitive (sixth) | santāya | santānaṃ |
Locative (seventh) | santāya or santāyaṃ | santāsu |
Vocative (calling) | sante | santāyo or santā |
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | santaṃ | santāni |
Accusative (second) | santaṃ | santāni |
Instrumental (third) | santena | santehi or santebhi |
Dative (fourth) | santassa or santāya or santatthaṃ | santānaṃ |
Ablative (fifth) | santasmā or santamhā or santā | santehi or santebhi |
Genitive (sixth) | santassa | santānaṃ |
Locative (seventh) | santasmiṃ or santamhi or sante | santesu |
Vocative (calling) | santa | santāni |
References[edit]
- Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 461.
- Pali Text Society (1921–1925) “sant”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
- Pali Text Society (1921–1925) “santa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃tɐ
- Hyphenation: san‧ta
Noun[edit]
santa f (plural santas)
- saintess; female equivalent of santo
- (figuratively, often ironically) a good or kind woman
Adjective[edit]
santa
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
sȃnta f (Cyrillic spelling са̑нта)
Sicilian[edit]
Noun[edit]
santa f (plural santi)
- female equivalent of santu
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish sancta, from Latin sānctus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
santa f (plural santas)
Adjective[edit]
santa
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “santo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese santa or less probably Spanish santa.
Adjective[edit]
santa
Derived terms[edit]
Noun[edit]
santa
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish santa, feminine of santo.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsan.tɐ]
- Rhymes: -anta
- Syllabification: san‧ta
Adjective[edit]
santa (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
- feminine of santo: referring to an important figure, item, or event which had a feminine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions)
- Synonym: banal
Related terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
santa (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
Further reading[edit]
- “santa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- aa:Containers
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan female equivalent nouns
- Lyonnais
- Franco-Provençal archaic forms
- Finnish terms borrowed from Proto-Norse
- Finnish terms derived from Proto-Norse
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with quotations
- Finnish kala-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anta
- Rhymes:Italian/anta/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Kristang terms inherited from Portuguese
- Kristang terms derived from Portuguese
- Kristang lemmas
- Kristang adjectives
- Kristang nouns
- Ladin non-lemma forms
- Ladin adjective forms
- Neapolitan non-lemma forms
- Neapolitan adjective forms
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian female equivalent nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/anta
- Rhymes:Spanish/anta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Sranan Tongo terms borrowed from Portuguese
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo terms borrowed from Spanish
- Sranan Tongo terms derived from Spanish
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns