sono
Ambonese Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese sono.
Verb
[edit]sono
Noun
[edit]sono
Derived terms
[edit]- tasono (“to fall asleep”)
References
[edit]- D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sono
Czech
[edit]Etymology
[edit]From sonografie, from Latin sono.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sono n
- (informal) sonography
- Synonym: sonografie
Declension
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Related terms
[edit]- See sonet
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]sono (accusative singular sonon, plural sonoj, accusative plural sonojn)
Derived terms
[edit]- sonaparato (“sound system, stereo system”)
Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sono m (plural sonos) (ORB large)
References
[edit]- sommeil in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- sono in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 643: “ho sonno” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[2] [Linguistic Atlas of France] – map 1712: “j'ai sommeil” – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002) “sŏmnus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 12: Sk–š, page 92
French
[edit]Etymology
[edit]From the apocope of sonorisation.
Pronunciation
[edit]Audio (Switzerland): (file)
Noun
[edit]sono f (plural sonos)
- (music, electronics) sound system, PA system, public address system
- Synonyms: sonorisation, système de sonorisation
- Je me branche sur votre sono.
- I'm plugging into your PA system.
Further reading
[edit]- “sono”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin somnus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sono m (uncountable)
- sleep; state of sleep
- sleepiness
Related terms
[edit]References
[edit]- “sono” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sono” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sono” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
[edit]Etymology
[edit]Esperanto sono, in turn from Latin
Noun
[edit]sono (plural soni)
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sono
- first-person singular present indicative of essere: (I) am, I'm
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sono
- third-person plural present indicative of essere: (they) are, they're
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sono
- Alternative form of suono
Anagrams
[edit]Italiot Greek
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian suono, from Latin sonus.
Noun
[edit]sono m (Greek spelling σόνο) (Apulia)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]sono
Javanese
[edit]Romanization
[edit]sono
- Nonstandard spelling of sana. Romanization of ꦱꦤ
- Nonstandard spelling of sona. Romanization of ꦱꦺꦴꦤ
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈso.noː/, [ˈs̠ɔnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈso.no/, [ˈsɔːno]
Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]sonō
Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *swonāō, from Proto-Indo-European *swenh₂- (“to sound, resound”); cognate to Sanskrit स्वनति (svanati, “to sound, resound”), Proto-Slavic *zvoniti (“to ring”).[1]
Verb
[edit]sonō (present infinitive sonāre, perfect active sonuī, supine sonitum); first conjugation
- (intransitive) to make a noise, sound, resound
- (transitive) to sound, utter, speak, express, call
- (transitive) to cry out, call; sing; celebrate, praise, extol
Conjugation
[edit]There are the alternative forms: sonere, for the present active infinitive, sonāre, thus third conjugation forms exist in early Latin with sonit for sonat and sonunt for sonant in the present tense; there is also the alternative form sonātūrum for the future active participle sonitūrus.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: asun, asunari
- Asturian: sonar
- Catalan: sonar
- Dalmatian: sonur
- English: sonant, sound, sonnet
- French: sonner
- Friulian: sunâ
- Galician: soar
- Italian: suonare
- Lombard: sonà
- Neapolitan: sonare
- Occitan: sonar
- Piedmontese: soné
- Portuguese: soar
- Romanian: suna, sunare
- Romansch: sunar, suner
- Sardinian: sonai, sonare
- Sicilian: sunari
- Spanish: sonar
- Venetian: sonar
References
[edit]- “sono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
- what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sonō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 574
Lingala
[edit]Verb
[edit]sono
- to sew
Macanese
[edit]Noun
[edit]sono
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ono
Noun
[edit]sono m (plural sonos)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese sono, from Latin somnus, from Proto-Italic *swepnos, from Proto-Indo-European *swépnos, from *swopnos (“dream”), both from *swep-. Compare Galician sono, Spanish sueño, Italian sonno and French sommeil.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]sono m (plural sonos)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Zulu
[edit]Noun
[edit]sono class 7
- Ambonese Malay terms borrowed from Portuguese
- Ambonese Malay terms derived from Portuguese
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay verbs
- Ambonese Malay terms with usage examples
- Ambonese Malay nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech informal terms
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ono
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Sound
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB large
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ono
- Rhymes:Italian/ono/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Rhymes:Italian/ɔno
- Rhymes:Italian/ɔno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italiot Greek terms borrowed from Italian
- Italiot Greek terms derived from Italian
- Italiot Greek terms derived from Latin
- Italiot Greek lemmas
- Italiot Greek nouns
- Italiot Greek masculine nouns
- Apulian Greek
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese nonstandard forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin transitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -u-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Sound
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ono
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ono/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Zulu non-lemma forms
- Zulu noun forms