trenla
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *tragella or *tragenella, from trahō (“I bring”): compare tralla (“rope; whip”), from Latin trāgula. Compare also Portuguese trena and Spanish trena.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trenla f (plural trenlas)
- Alternative form of trela
- (figurative, colloquial, slang) jail, prison
- Synonym: cadea
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, Vigo: El Album del Miño, page 224:
- E logo ese caliveira de ese soldado que a rifa foi o que armou na taberna e na trenla estar debía agora
- And then again, this party animal, this soldier who started the brawl at the tavern and who now should be in jail
References
[edit]- “trenla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trenla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trela” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.