yma
Jump to navigation
Jump to search
See also: Yma
Cornish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to welsh yma?”)
Verb
[edit]yma
- third-person singular present indicative independent affirmative of bos
Usage notes
[edit]- Yma is only used in an affirmative sentence. For other sentences, usi is used if the subject is definite, and eus is used if the subject is indefinite. See also the plural forms ymons and esons.
Mbyá Guaraní
[edit]Adjective
[edit]yma
- (to be) ancient
Adverb
[edit]yma
Tarifit
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]yma (Tifinagh spelling ⵢⵎⴰ)
- (intransitive) to grow up
- (intransitive) to be brought up (a child)
- (intransitive) to educate oneself
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Cornish omma and Breton amañ.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]yma
- here
- (informal) (in conjuction with the definite article y)
Usage notes
[edit]- In conjuction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwn (“this (masculine singular)”), hon (“this (feminine singular)”) and hyn (“these (plural)”), all in conjuction with the definite article.
Related terms
[edit]References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “yma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies