à ne pas mettre un chien dehors
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Literally, “such that you wouldn't put a dog outside”.
Pronunciation[edit]
Prepositional phrase[edit]
à ne pas mettre un chien dehors
- (of the weather) awful, dreadful
- Synonym: à ne pas mettre un chat dehors
- faire un temps à ne pas mettre un chien dehors ― to be god-awful weather
- pleuvoir à ne pas mettre un chien dehors ― to be raining buckets
Descendants[edit]
- → Dutch: weer om geen hond door te sturen (calque)
- → Polish: pogoda, że psa by nie wygnał (calque)