رجع
Jump to navigation
Jump to search
See also: ر ج ع
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ر ج ع (r-j-ʕ) |
Pronunciation 1
[edit]Verb
[edit]رَجَعَ • (rajaʕa) I, non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu)
- (intransitive) to return, to come back
- Synonym: عَادَ (ʕāda)
- لَنْ أَرْجِعَ مَعَهُ.
- lan ʔarjiʕa maʕahu.
- I won’t go back with him.
- 609–632 CE, Qur'an, 7:150:
- وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي
- wa-lammā rajaʕa mūsā ʔilā qawmihi ḡaḍbāna ʔasifan qāla biʔsa-mā ḵalaftumūnī min baʕdī
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive) to repent
- Synonym: تَابَ (tāba)
- 609–632 CE, Qur'an, 43:48:
- وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
- waʔaḵaḏnāhum bi-l-ʕaḏābi laʕallahum yarjiʕūna
- (please add an English translation of this quotation)
- (with عَن (ʕan)) to withdraw
- رَجَعَ عَنْ رَأْيِهِ
- rajaʕa ʕan raʔyihi
- He changed his mind.
- (with بِـ (bi-)) to come back with
Conjugation
[edit]Conjugation of
رَجَعَ
(form-I sound, verbal noun رُجُوع)verbal noun الْمَصْدَر |
rujūʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rājiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
marjūʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rajaʕtu |
rajaʕta |
رَجَعَ rajaʕa |
rajaʕtumā |
rajaʕā |
rajaʕnā |
rajaʕtum |
rajaʕū | |||
f | rajaʕti |
rajaʕat |
rajaʕatā |
rajaʕtunna |
rajaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔarjiʕu |
tarjiʕu |
yarjiʕu |
tarjiʕāni |
yarjiʕāni |
narjiʕu |
tarjiʕūna |
yarjiʕūna | |||
f | tarjiʕīna |
tarjiʕu |
tarjiʕāni |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔarjiʕa |
tarjiʕa |
yarjiʕa |
tarjiʕā |
yarjiʕā |
narjiʕa |
tarjiʕū |
yarjiʕū | |||
f | tarjiʕī |
tarjiʕa |
tarjiʕā |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔarjiʕ |
tarjiʕ |
yarjiʕ |
tarjiʕā |
yarjiʕā |
narjiʕ |
tarjiʕū |
yarjiʕū | |||
f | tarjiʕī |
tarjiʕ |
tarjiʕā |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | irjiʕ |
irjiʕā |
irjiʕū |
||||||||
f | irjiʕī |
irjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | رُجِعَ rujiʕa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yurjaʕu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yurjaʕa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yurjaʕ |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
[edit]رَجَعَ • (rajaʕa) I, non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu)
- (transitive) to send back, to return
- (transitive) to resurrect, to bring back to life
- 609–632 CE, Qur'an, 86:8:
- إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
- ʔinnahu ʕalā rajʕihi laqādirun
- (please add an English translation of this quotation)
- 609–632 CE, Qur'an, 23:99-100:
- حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ
- ḥattā ʔiḏā jāʔa ʔaḥadahumu l-mawtu qāla rabbi rjiʕūni laʕallī ʔaʕmalu ṣāliḥan fīmā taraktu
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]Conjugation of
رَجَعَ
(form-I sound, verbal noun رَجْع)verbal noun الْمَصْدَر |
رَجْع rajʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rājiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
marjūʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rajaʕtu |
rajaʕta |
رَجَعَ rajaʕa |
rajaʕtumā |
rajaʕā |
rajaʕnā |
rajaʕtum |
rajaʕū | |||
f | rajaʕti |
rajaʕat |
rajaʕatā |
rajaʕtunna |
rajaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔarjiʕu |
tarjiʕu |
yarjiʕu |
tarjiʕāni |
yarjiʕāni |
narjiʕu |
tarjiʕūna |
yarjiʕūna | |||
f | tarjiʕīna |
tarjiʕu |
tarjiʕāni |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔarjiʕa |
tarjiʕa |
yarjiʕa |
tarjiʕā |
yarjiʕā |
narjiʕa |
tarjiʕū |
yarjiʕū | |||
f | tarjiʕī |
tarjiʕa |
tarjiʕā |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔarjiʕ |
tarjiʕ |
yarjiʕ |
tarjiʕā |
yarjiʕā |
narjiʕ |
tarjiʕū |
yarjiʕū | |||
f | tarjiʕī |
tarjiʕ |
tarjiʕā |
tarjiʕna |
yarjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | irjiʕ |
irjiʕā |
irjiʕū |
||||||||
f | irjiʕī |
irjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rujiʕtu |
rujiʕta |
رُجِعَ rujiʕa |
rujiʕtumā |
rujiʕā |
rujiʕnā |
rujiʕtum |
rujiʕū | |||
f | rujiʕti |
rujiʕat |
rujiʕatā |
rujiʕtunna |
rujiʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurjaʕu |
turjaʕu |
yurjaʕu |
turjaʕāni |
yurjaʕāni |
nurjaʕu |
turjaʕūna |
yurjaʕūna | |||
f | turjaʕīna |
turjaʕu |
turjaʕāni |
turjaʕna |
yurjaʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurjaʕa |
turjaʕa |
yurjaʕa |
turjaʕā |
yurjaʕā |
nurjaʕa |
turjaʕū |
yurjaʕū | |||
f | turjaʕī |
turjaʕa |
turjaʕā |
turjaʕna |
yurjaʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurjaʕ |
turjaʕ |
yurjaʕ |
turjaʕā |
yurjaʕā |
nurjaʕ |
turjaʕū |
yurjaʕū | |||
f | turjaʕī |
turjaʕ |
turjaʕā |
turjaʕna |
yurjaʕna |
Pronunciation 2
[edit]Verb
[edit]رَجَّعَ • (rajjaʕa) II, non-past يُرَجِّعُ (yurajjiʕu)
- (intransitive) to say إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (ʔinnā lillāhi waʔinnā ʔilayhi rājiʕūna)
- to send back
Conjugation
[edit]Conjugation of
رَجَّعَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tarjīʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
murajjiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
murajjaʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rajjaʕtu |
rajjaʕta |
رَجَّعَ rajjaʕa |
rajjaʕtumā |
rajjaʕā |
rajjaʕnā |
rajjaʕtum |
rajjaʕū | |||
f | rajjaʕti |
rajjaʕat |
rajjaʕatā |
rajjaʕtunna |
rajjaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurajjiʕu |
turajjiʕu |
yurajjiʕu |
turajjiʕāni |
yurajjiʕāni |
nurajjiʕu |
turajjiʕūna |
yurajjiʕūna | |||
f | turajjiʕīna |
turajjiʕu |
turajjiʕāni |
turajjiʕna |
yurajjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurajjiʕa |
turajjiʕa |
yurajjiʕa |
turajjiʕā |
yurajjiʕā |
nurajjiʕa |
turajjiʕū |
yurajjiʕū | |||
f | turajjiʕī |
turajjiʕa |
turajjiʕā |
turajjiʕna |
yurajjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurajjiʕ |
turajjiʕ |
yurajjiʕ |
turajjiʕā |
yurajjiʕā |
nurajjiʕ |
turajjiʕū |
yurajjiʕū | |||
f | turajjiʕī |
turajjiʕ |
turajjiʕā |
turajjiʕna |
yurajjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَجِّعْ rajjiʕ |
rajjiʕā |
rajjiʕū |
||||||||
f | rajjiʕī |
rajjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rujjiʕtu |
rujjiʕta |
رُجِّعَ rujjiʕa |
rujjiʕtumā |
rujjiʕā |
rujjiʕnā |
rujjiʕtum |
rujjiʕū | |||
f | rujjiʕti |
rujjiʕat |
rujjiʕatā |
rujjiʕtunna |
rujjiʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurajjaʕu |
turajjaʕu |
yurajjaʕu |
turajjaʕāni |
yurajjaʕāni |
nurajjaʕu |
turajjaʕūna |
yurajjaʕūna | |||
f | turajjaʕīna |
turajjaʕu |
turajjaʕāni |
turajjaʕna |
yurajjaʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurajjaʕa |
turajjaʕa |
yurajjaʕa |
turajjaʕā |
yurajjaʕā |
nurajjaʕa |
turajjaʕū |
yurajjaʕū | |||
f | turajjaʕī |
turajjaʕa |
turajjaʕā |
turajjaʕna |
yurajjaʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurajjaʕ |
turajjaʕ |
yurajjaʕ |
turajjaʕā |
yurajjaʕā |
nurajjaʕ |
turajjaʕū |
yurajjaʕū | |||
f | turajjaʕī |
turajjaʕ |
turajjaʕā |
turajjaʕna |
yurajjaʕna |
Pronunciation 3
[edit]Noun
[edit]رَجْع • (rajʕ) m
- verbal noun of رَجَعَ (rajaʕa) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun رَجْع (rajʕ)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رُجُع • (rujuʕ) m pl
References
[edit]- Wehr, Hans (1979) “رجع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Egyptian Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rigiʕ) I (non-past يرجع (yirgaʕ))
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (form-I sound) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rigiʕt) | رجعت (rigiʕt) | رجع (rigiʕ) | رجعنا (rigiʕna) | رجعتوا (rigiʕtu) | رجعوا (rigʕu) | |
f | رجعتي (rigiʕti) | رجعت (rigʕit) | ||||||
present subjunctive | m | ارجع (argaʕ) | ترجع (tirgaʕ) | يرجع (yirgaʕ) | نرجع (nirgaʕ) | ترجعوا (tirgaʕu) | يرجعوا (yirgaʕu) | |
f | ترجعي (tirgaʕi) | ترجع (tirgaʕ) | ||||||
present indicative | m | (bargaʕ) | بترجع (bitirgaʕ) | بيرجع (biyirgaʕ) | بنرجع (binirgaʕ) | بترجعوا (bitirgaʕu) | بيرجعوا (biyirgaʕu) | |
f | بترجعي (bitirgaʕi) | بترجع (bitirgaʕ) | ||||||
future | m | حرجع (ḥargaʕ) | حترجع (ḥatirgaʕ) | حيرجع (ḥayirgaʕ) | حنرجع (ḥanirgaʕ) | حترجعوا (ḥatirgaʕu) | حيرجعوا (ḥayirgaʕu) | |
f | حترجعي (ḥatirgaʕi) | حترجع (ḥatirgaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irgaʕ) | ارجعوا (irgaʕu) | |||||
f | ارجعي (irgaʕi) |
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رِجِع • (rijiʕ) I (non-past يِرجع (yirjaʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rijiʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rijiʕt) | رجعت (rijiʕt) | رجع (rijiʕ) | رجعنا (rijiʕna) | رجعتوا (rijiʕtu) | رجعوا (rijʕu) | |
f | رجعتي (rijiʕti) | رجعت (rijʕat) | ||||||
non-past | m | أرجع (ʔarjaʕ) | ترجع (tirjaʕ) | يرجع (yirjaʕ) | نرجع (nirjaʕ) | ترجعوا (tirjaʕu) | يرجعوا (yirjaʕu) | |
f | ترجعي (tirjaʕi) | ترجع (tirjaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (arjaʕ) | ارجعوا (arjaʕu) | |||||
f | ارجعي (arjaʕi) |
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجَّع • (rajjaʕ) II (non-past يِرَجِّع (yirajjiʕ))
- (transitive) to return
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rajjaʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rajjaʕt) | رجعت (rajjaʕt) | رجع (rajjaʕ) | رجعنا (rajjaʕna) | رجعتوا (rajjaʕtu) | رجعوا (rajjaʕu) | |
f | رجعتي (rajjaʕti) | رجعت (rajjaʕat) | ||||||
non-past | m | أرجع (ʔarajjiʕ) | ترجع (tirajjiʕ) | يرجع (yirajjiʕ) | نرجع (nirajjiʕ) | ترجعوا (tirajjiʕu) | يرجعوا (yirajjiʕu) | |
f | ترجعي (tirajjiʕi) | ترجع (tirajjiʕ) | ||||||
imperative | m | رجع (rajjiʕ) | رجعوا (rajjiʕu) | |||||
f | رجعي (rajjiʕi) |
Moroccan Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rjaʕ) I (non-past يَرجع (yarjaʕ) or يِرجع (yirjaʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
[edit]1=ر 2=ج 3=ع 4=r 5=j 6=ʕPlease see Module:checkparams for help with this warning.
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rajjaʕ) II (non-past يرجّع (yrajjaʕ))
- (transitive) to return
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتوا (rajjaʕtu) | رجّعوا (rajjʕu) | |
f | رجّعت (rajjʕāt) | |||||||
non-past | m | نرجّع (nrajjaʕ) | ترجّع (trajjaʕ) | يرجّع (yrajjaʕ) | نرجّعوا (nrajjʕu) | ترجّعوا (trajjʕu) | يرجّعوا (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjaʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjaʕ) | رجّعوا (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
4 terms |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rijiʕ) I (present برجع (birjaʕ), active participle راجع (rājeʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
- Synonym: عاد (ʕād)
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rijiʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rjiʕt) | رجعت (rjiʕt) | رجع (rijiʕ) | رجعنا (rjiʕna) | رجعتو (rjiʕtu) | رجعو (rijʕu) | |
f | رجعتي (rjiʕti) | رجعت (rijʕat) | ||||||
present | m | برجع (barjaʕ) | بترجع (btirjaʕ) | برجع (birjaʕ) | منرجع (mnirjaʕ) | بترجعو (btirjaʕu) | برجعو (birjaʕu) | |
f | بترجعي (btirjaʕi) | بترجع (btirjaʕ) | ||||||
subjunctive | m | أرجع (ʔarjaʕ) | ترجع (tirjaʕ) | يرجع (yirjaʕ) | نرجع (nirjaʕ) | ترجعو (tirjaʕu) | يرجعو (yirjaʕu) | |
f | ترجعي (tirjaʕi) | ترجع (tirjaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irjaʕ) | ارجعو (irjaʕu) | |||||
f | ارجعي (irjaʕi) |
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجّع • (rajjaʕ) II (present برجّع (birajjeʕ))
- (transitive) to return, to give back
Conjugation
[edit]Conjugation of رجّع (rajjaʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعت (rajjaʕt) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتو (rajjaʕtu) | رجّعو (rajjaʕu) | |
f | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّعت (rajjaʕat) | ||||||
present | m | برجّع (barajjeʕ) | بترجّع (bitrajjeʕ) | برجّع (birajjeʕ) | منرجّع (minrajjeʕ) | بترجّعو (bitrajjʕu) | برجّعو (birajjʕu) | |
f | بترجّعي (bitrajjʕi) | بترجّع (bitrajjeʕ) | ||||||
subjunctive | m | ارجّع (arajjeʕ) | ترجّع (trajjeʕ) | يرجّع (yrajjeʕ) | نرجّع (nrajjeʕ) | ترجّعو (trajjʕu) | يرجّعو (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjeʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjeʕ) | رجّعو (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic 2-syllable words
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Arabic ergative verbs
- Egyptian Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- Egyptian Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic intransitive verbs
- Hijazi Arabic sound form-I verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic transitive verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic intransitive verbs
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic form-II verbs
- Moroccan Arabic transitive verbs
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic intransitive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs