مشروع

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Root
ش ر ع (š-r-ʕ)

Etymology[edit]

Derived from the passive participle of شَرَعَ (šaraʕa, to enact (a law), to begin).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /maʃ.ruːʕ/
  • Audio:(file)

Adjective[edit]

The template Template:ar-adj-sound does not use the parameter(s):
f=مَشْرُوعَة
Please see Module:checkparams for help with this warning.

مَشْرُوع (mašrūʕ) (feminine مَشْرُوعَة (mašrūʕa), masculine plural مَشْرُوعُونَ (mašrūʕūna), feminine plural مَشْرُوعَات (mašrūʕāt))

  1. kosher
  2. rightful
  3. allowed
  4. (law) legal
  5. legislated
  6. lawful, legitimate

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Azerbaijani: məşru
  • Ottoman Turkish: مشروع (meşru)
  • Persian: مشروع

Noun[edit]

مَشْرُوع (mašrūʕm (plural مَشْرُوعَات (mašrūʕāt) or مَشَارِيع (mašārīʕ))

  1. scheme, project

Declension[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Haywood, J.A., Nahmad, H.M. (1965) “مشروع”, in A new Arabic grammar, 2nd edition, London: Lund Humphries, →ISBN

Persian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic مَشْرُوع (mašrūʕ).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? mašrū'
Dari reading? mašrū'
Iranian reading? mašru'
Tajik reading? mašruʾ

Adjective[edit]

مشروع (mašru')

  1. legitimate
    آیا شهروندان ایرانی جمهوری اسلامی را حکومتی مشروع می‌دانند؟
    âyâ šahrvandân-e irâni jomhuri-ye eslâmi râ hokumati mašru' mi-dânand?
    Do Iranian citizens consider the Islamic Republic to be a legitimate government?
  2. legal, with legal sanction
  3. (Islamic jurisprudence) in compliance with Islamic law

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Root
ش ر ع
3 terms

Etymology[edit]

From Arabic مَشْرُوع (mašrūʕ).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /maʃ.ruːʕ/, [maʃˈruːʕ]
  • Audio (Amman):(file)

Noun[edit]

مشروع (mašrūʕm (plural مشاريع (mašārīʕ))

  1. plan, project