櫟
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 櫟 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
檪 |
Simplified | 栎 |
Han character[edit]
櫟 (Kangxi radical 75, 木+15, 19 strokes, cangjie input 木女戈木 (DVID), four-corner 42994, composition ⿰木樂)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 560, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 15823
- Dae Jaweon: page 949, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1314, character 9
- Unihan data for U+6ADF
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *lawɢ, *reːwɢ) : semantic 木 (“tree”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ).
Etymology 1[edit]
trad. | 櫟 | |
---|---|---|
simp. | 栎 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
櫟
- oak trees
- chestnut-leaved oak
- railing
- to fight with; to wrestle against
- to scrape an implement to produce a sound
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
trad. | 櫟 | |
---|---|---|
simp. | 栎 | |
alternative forms | 㰛 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
櫟
Japanese[edit]
檪 | |
櫟 |
Kanji[edit]
櫟
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 檪)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: やく (yaku); りゃく (ryaku); ろう (rō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: やく (yaku); れき (reki); ろう (rō)←らう (rau, historical)
- Kun: くぬぎ (kunugi, 櫟)
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
櫟 |
くぬぎ Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 櫟 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 櫟, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean[edit]
Hanja[edit]
櫟 • (ryeok>yeok) (hangeul 력>역, revised ryeok>yeok, McCune–Reischauer ryŏk>yŏk, Yale lyek>yek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Oaks
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading やく
- Japanese kanji with goon reading りゃく
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with historical goon reading らう
- Japanese kanji with kan'on reading やく
- Japanese kanji with kan'on reading れき
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Japanese kanji with historical kan'on reading らう
- Japanese kanji with kun reading くぬぎ
- Japanese terms spelled with 櫟
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters