armeo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From German Armee, Yiddish אַרמיי (armey), French armée, ultimately from Latin arma. Compare English army, Russian а́рмия (ármija), Polish armia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
armeo (accusative singular armeon, plural armeoj, accusative plural armeojn)
- army
- 1993, Donald Broadribb, transl., La Respubliko, Part 4:
- La profesia armeo foje estas nomata "batalistoj" kaj foje "gardistoj".
- The professional army is sometimes called the "warriors" and sometimes the "guards".
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto armeo, English army, French armée, German Armee, Italian armata, Russian а́рмия (ármija).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
armeo (plural armei)
Derived terms[edit]
- armeala (“war”)
- armechefo (“head of the army, general”)
- armeestro (“head of the army, general”)
- armekorpo (“army corps”)
- cielalarmeo (“celestial army”)
- rezervarmeo (“army in reserve”)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms borrowed from Yiddish
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/eo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 1OA
- Esperanto BRO7
- eo:Military
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns