asapran
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish azafrán, from Arabic اَلزَّعْفَرَان (az-zaʕfarān, “the saffron”) via Andalusian Arabic, from Middle Iranian.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔasaˈpɾan/ [ʔɐ.sɐˈpɾan]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧sa‧pran
Noun[edit]
asaprán (Baybayin spelling ᜀᜐᜉ᜔ᜇᜈ᜔)
Further reading[edit]
- “asapran”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Andalusian Arabic
- Tagalog terms derived from Middle Iranian languages
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Iris family plants
- tl:Seasonings
- tl:Spices
- tl:Dyes