bahagya
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay bahagia (“happy; good fortune”) with semantic shift, from Sanskrit भाग्य (bhāgya). Compare bahagi.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /bahaɡˈjaʔ/ [bɐ.hɐɡˈjaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ba‧hag‧ya
Adjective[edit]
bahagyâ (Baybayin spelling ᜊᜑᜄ᜔ᜌ)
Adverb[edit]
bahagyâ (Baybayin spelling ᜊᜑᜄ᜔ᜌ)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page xiv
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adverbs