bisedë
Jump to navigation
Jump to search
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from a South Slavic language, ultimately from Proto-Slavic *besěda (“sitting outside, gathering, conversation”). Compare Old Church Slavonic бесѣда (besěda, “conversation, word”) Serbo-Croatian beseda (“word, speech”), Macedonian беседа (beseda).[1][2][3]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bisedë f (plural biseda, definite biseda, definite plural bisedat)
Declension[edit]
Declension of bisedë
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Topalli, K. (2017) “bisedë”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 214
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “bisedë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 27
- ^ Omari, Anila (2012) “bisedë”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 104