coc
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin cocō, from Latin coquō. Compare Daco-Romanian coc, coace.
Verb[edit]
coc first-singular present indicative (third-person singular present indicative coatsi or coatse, past participle coaptã)
Related terms[edit]
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Late Latin cocus, from Latin coquus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coc m (plural cocs, feminine coquessa)
Etymology 2[edit]
Borrowed from New Latin coccus, from Ancient Greek κόκκος (kókkos, “grain, seed”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coc m (plural cocs)
- coccus (bacteria)
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coc m (uncountable)
- Clipping of carbó de coc.
Etymology 4[edit]
Variant of coca.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coc m (plural cocs)
Etymology 5[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
coc
Further reading[edit]
- “coc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old English[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-West Germanic *kokk (“cock, rooster”), probably of imitative origin. Cognate with Old Norse kokkr (“cock”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
coc m
- Alternative form of cocc
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
From Vulgar Latin *cocus, from Latin coquus (“cook”), from coquō (“to cook”).
Akin to Old Norse kokkr (“cook”), German Koch, Dutch kok (“cook”), and possibly also Old English āfiġen (“fried”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cōc m
- a cook
Declension[edit]
Descendants[edit]
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin coccus (attested in the Salic Laws), from Frankish *kokk, from Proto-Germanic *kukkaz, ultimately of imitative origin. More at cock.
Noun[edit]
coc oblique singular, m (oblique plural cos, nominative singular cos, nominative plural coc)
- cock (male chicken)
Descendants[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
coc
- inflection of coace:
Etymology 2[edit]
Uncertain, perhaps an expressive creation based on a rounded shape, or alternatively French coque (“shell”). Cf. Greek κόκκος (kókkos), Latin coccum (“berry”), also Albanian kokë.
Noun[edit]
coc n (plural cocuri)
- type of feminine hairstyle with the hair tied and looped at the back; bun, chignon, loop
- (archaic) bun, bread roll
- Synonym: chiflă
Declension[edit]
Etymology 3[edit]
Probably of imitative (onomatopoetic) origin.
Noun[edit]
coc m (plural coci)
- (birds) night heron (Ardea nycticorax)
Declension[edit]
Etymology 4[edit]
Borrowed from French coccus, German Kokke, New Latin coccus, from Ancient Greek κόκκος (kókkos).
Noun[edit]
coc m (plural coci)
Declension[edit]
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
coc m (plural cocs)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
coc | goc | nghoc | choc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- Aromanian terms inherited from Late Latin
- Aromanian terms derived from Late Latin
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian palindromes
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan palindromes
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from New Latin
- Catalan terms derived from New Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan uncountable nouns
- Catalan clippings
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Bacteria
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English onomatopoeias
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English palindromes
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Old English terms derived from Proto-Italic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms borrowed from Vulgar Latin
- Old English terms derived from Vulgar Latin
- Old English terms derived from Latin
- ang:Occupations
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French onomatopoeias
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French palindromes
- fro:Birds
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ok
- Rhymes:Romanian/ok/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian palindromes
- Romanian terms with unknown etymologies
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms with archaic senses
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms borrowed from New Latin
- Romanian terms derived from New Latin
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- ro:Birds
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh palindromes
- Welsh masculine nouns
- Welsh vulgarities
- Welsh offensive terms