confranger
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *cōnfrangere, from Latin cōnfringere.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
confranger (first-person singular present confranjo, first-person singular preterite confrangi, past participle confrangido)
- (transitive) to squeeze
- (transitive) to force (to) contraction
- (transitive) to oppress
- (transitive) to afflict; torment; distress
- (transitive) to embarrass
- (reflexive) to squeeze, squeeze in, tighten, tighten up
- (reflexive) to shrink, twitch, contract
- (reflexive) to squirm, twitch, wriggle
- (reflexive) to be distressed; to be tormented
Conjugation[edit]
Conjugation of confranger (g-j alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Conjugation of confranger-se (g-j alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “confranger” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “confranger” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “confranger” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/eʁ
- Rhymes:Portuguese/eʁ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/eɾ
- Rhymes:Portuguese/eɾ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese verbs with g-j alternation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese reflexive verbs