contrapor
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin contrāpōnere, present active infinitive of contrāpōnō (“place in opposition”).
Verb[edit]
contrapor (first-person singular present contrapoño, first-person singular preterite contrapuxen, past participle contraposto)
contrapor (first-person singular present contraponho, first-person singular preterite contrapugem or contrapus, past participle contraposto, reintegrationist norm)
- to compare
- to set up against, place in opposition
Usage notes[edit]
While contrapoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form contrapor and the correspondingly different conjugation.
Conjugation[edit]
Conjugation of contrapor (irregular)
Reintegrated conjugation of contrapor (irregular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
contrapor (first-person singular present contraponho, first-person singular preterite contrapus, past participle contraposto)
Conjugation[edit]
Conjugation of contrapor (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Portuguese terms prefixed with contra-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -or
- Portuguese irregular verbs