ezagutu
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]
Etymology[edit]
Originally, this verb belonged to the -n class of verbs, but the suffix later changed to -tu. The original participle survives as the adjective ezagun (“known”).[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ezagutu du (imperfect participle ezagutzen, future participle ezagutuko, short form ezagut, verbal noun ezagutze)
- to know, to be aware of
- 1571, Joanes Leizarraga, editor, Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria[1], La Rochelle, Acteac 27:39:
- Eta eguna ethorri cenean, herria etzeçaten eçagut: baina portu itſas adar çuen bati ohart cequizquión, hartara, eguin albalute, vncia egotzi aiher ciraden. [Original spelling]
Eta eguna ethorri zenean, herria etzezaten ezagut: baina portu itsasadar zuen bati ohart zekizkion, hartara, egin albalute, untzia egotzi aiher ziraden. [Modernized spelling]- And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. – KJV
- to meet
- to acknowledge
- to distinguish
- (archaic, biblical) to know, have sexual relations with
Conjugation[edit]
ezagutu ― NOR-NORK paradigm
Derived terms[edit]
- ezagutarazi (“to make known”)
- ezaguterraz (“recognizable”)
- ezagutezin (“unrecognizable”)
- ezagutza (“knowledge”) (see there for further derivations)
References[edit]
- ^ “ezagun” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk