gavardina
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Possibly from an alteration of tavardina, a diminutive of Old Catalan tavart (“tabard”). The meaning "trenchcoat" stems from the textile sense, as British trenchcoats were traditionally of gabardine.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [ɡə.βərˈdi.nə]
- IPA(key): (Balearic) [ɡə.vərˈdi.nə]
- IPA(key): (Valencia) [ɡa.vaɾˈði.na]
Noun[edit]
gavardina f (plural gavardines)
- (historical) gaberdine (a cassock-like garment)
- gabardine (textile)
- trenchcoat
Further reading[edit]
- “gavardina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.