gini
Jump to navigation
Jump to search
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gini
Declension[edit]
Inflection of gini (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | gini | ginit | ||
genitive | ginin | ginien | ||
partitive | giniä | ginejä | ||
illative | giniin | gineihin | ||
singular | plural | |||
nominative | gini | ginit | ||
accusative | nom. | gini | ginit | |
gen. | ginin | |||
genitive | ginin | ginien | ||
partitive | giniä | ginejä | ||
inessive | ginissä | gineissä | ||
elative | ginistä | gineistä | ||
illative | giniin | gineihin | ||
adessive | ginillä | gineillä | ||
ablative | giniltä | gineiltä | ||
allative | ginille | gineille | ||
essive | gininä | gineinä | ||
translative | giniksi | gineiksi | ||
abessive | ginittä | gineittä | ||
instructive | — | ginein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading[edit]
- “gini”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Garo[edit]
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : gini | ||
Alternative forms[edit]
- (nonstandard) gni
Etymology[edit]
From Proto-Bodo-Garo *nɯi⁴ (“two”), from Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s (“two”). Cognate with Tibetan གཉིས (gnyis), Burmese နှစ် (hnac).
Numeral[edit]
gini
Synonyms[edit]
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɪːnɪ
Verb[edit]
gini
Indonesian[edit]
Adverb[edit]
gini
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Romani ʒanel (“to know”).
Verb[edit]
a gini (third-person singular present ginește, past participle ginit) 4th conj.
Conjugation[edit]
conjugation of gini (fourth conjugation, -esc- infix)
infinitive | a gini | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ginind | ||||||
past participle | ginit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ginesc | ginești | ginește | ginim | giniți | ginesc | |
imperfect | gineam | gineai | ginea | gineam | gineați | gineau | |
simple perfect | ginii | giniși | gini | ginirăm | ginirăți | giniră | |
pluperfect | ginisem | giniseși | ginise | giniserăm | giniserăți | giniseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ginesc | să ginești | să ginească | să ginim | să giniți | să ginească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ginește | giniți | |||||
negative | nu gini | nu giniți |
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gini m (genitive singular gini, plural ginidhean)
- guinea (coin)
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈɡɪnɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡɪni/
Noun[edit]
gini f (plural ginïau or ginis)
- guinea (coin)
Usage notes[edit]
- Like many other unnaturalised, g-initial words, gini does not undergo soft mutation. Conversely, gini always undergoes nasal mutation to ngini. For a similar examples, see golff, gêm and glwten.
See also[edit]
- ffyrling (“farthing”)
- dimai (“halfpenny”)
- ceiniog (“penny”)
- dwygeiniog (“twopence, tuppence”)
- chwecheiniog (“sixpence”)
- swllt (“shilling”)
- hanner coron (“half-crown”)
- coron (“crown”)
- sofren (“sovereign”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gini | unchanged△ | ngini | unchanged |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gini”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ini
- Rhymes:Finnish/ini/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- fi:Alcoholic beverages
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Garo lemmas
- Garo numerals
- Rhymes:Icelandic/ɪːnɪ
- Rhymes:Icelandic/ɪːnɪ/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Ashokan Prakrit
- Romanian terms derived from Sauraseni Prakrit
- Romanian terms derived from Sanskrit
- Romanian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Romanian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Romanian terms borrowed from Romani
- Romanian terms derived from Romani
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian slang
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with irregular mutation