hvis
Jump to navigation
Jump to search
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Low German wes, genitive to wê (“who”), wat (“what”), from Proto-Indo-European *kʷis.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
hvis
- if (supposing that)
Usage notes[edit]
Note that conditional does not require an explicit conjunction, but may be formed by changing word order. Compare these synonymous sentences:
- Hvis du har kvalme, bør du provokere opkastning.
- Har du kvalme, bør du provokere opkastning.
- If you feel nauseated, you should provoke vomiting.
If a construction of the latter form is used, the subordinate clause must precede the main clause, because otherwise there would be no way to tell them apart.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Norse hvess, genitive singular of hvo / hvem (“who”), from Proto-Germanic *hwaz (“who”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
hvis
- whose (of whom, of which)
References[edit]
- “hvis” in Den Danske Ordbog
- “hvis,2” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Low German wes.
Conjunction[edit]
hvis
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Norse hvess (genitive of hvat).
Pronoun[edit]
hvis
- whose (of whom)
References[edit]
- “hvis” in The Bokmål Dictionary.
Categories:
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/es
- Rhymes:Danish/es/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish conjunctions
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish pronouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål conjunctions
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål pronouns