kantor
Jump to navigation
Jump to search
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kantor
- future infinitive of kantar
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch kantoor. Doublet of komputer and konter.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kantor (plural kantor-kantor, first-person possessive kantorku, second-person possessive kantormu, third-person possessive kantornya)
Derived terms[edit]
Affixations
Compounds
Descendants[edit]
- → Malay: kantor
Further reading[edit]
- “kantor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese[edit]
Alternative forms[edit]
kantor
- Alternative spelling of ꦏꦤ꧀ꦠꦺꦴꦂ (kantor)
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Indonesian kantor.
Noun[edit]
kantor (Jawi spelling کنتور, plural kantor-kantor, informal 1st possessive kantorku, 2nd possessive kantormu, 3rd possessive kantornya)
- (Indonesia) synonym of pejabat (“office”), see Indonesian kantor for complete entry.
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “kantor” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin cantor.[1] Compare Kashubian kantór.
Noun[edit]
kantor m pers (female equivalent kantorka, related adjective kantorski or kantoralny)
- (Protestantism, Roman Catholicism) cantor (singer, especially someone who takes a special role of singing or song leading at a ceremony)
- Hypernym: śpiewak
- (archaic, Protestantism) cantor (choir conductor and organist)
- (Judaism) cantor, hazzan (prayer leader in a Jewish service)
Declension[edit]
Declension of kantor
Etymology 2[edit]
Borrowed from German Kontor.[2] Doublet of kontuar.
Noun[edit]
kantor m inan (diminutive kantorek, related adjective kantorowy)
- bureau de change, currency exchange (place where foreign currency can be exchanged)
- institution dealing with commercial transactions
- store counter (long table from behind which a salesman serves goods in a store)
- Hypernym: lada
- (obsolete) company office
- Hypernym: biuro
- (obsolete) post office (place (building, office, shop, or counter) concerned with the business of delivering letters, post, or mail, and selling stamps, etc.)
- Synonym: poczta
Declension[edit]
Declension of kantor
Derived terms[edit]
nouns
Descendants[edit]
- → Vilamovian: kȧntor
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “kantor II”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “kantor I”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
Further reading[edit]
- kantor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kantor in Polish dictionaries at PWN
- kantor in PWN's encyclopedia
Sundanese[edit]
Romanization[edit]
kantor
- Romanization of ᮊᮔ᮪ᮒᮧᮁ.
Swedish[edit]
Noun[edit]
kantor c
Declension[edit]
Declension of kantor | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | kantor | kantorn | kantorer | kantorerna |
Genitive | kantors | kantorns | kantorers | kantorernas |
References[edit]
Categories:
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian doublets
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Indonesian Malay
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/antɔr
- Rhymes:Polish/antɔr/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Protestantism
- pl:Roman Catholicism
- Polish terms with archaic senses
- pl:Judaism
- Polish terms derived from Middle Low German
- Polish terms derived from Middle Dutch
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish doublets
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Buildings
- pl:Currency
- pl:Furniture
- pl:Male people
- pl:Musicians
- pl:Occupations
- pl:Post
- pl:Rooms
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns