meada
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese mãada, from Medieval Latin *manata (“a handful”).[1] Cognate with Spanish manada and Italian manata.[2]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meada f (plural meadas)
Etymology 2[edit]
1346. From Old Galician-Portuguese, from Latin mediata (“halved”), from Latin mediō (“to halve”).[3] Cognate with Northern Portuguese meiada.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meada f (plural meadas)
- (archaic) halved
- skein
- 1519, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 222:
- debo á muller de Vasco de Fonteelo una meada de liño e á Tereixa Gata quatro maçarocas destopa
- I owe a skein of flax to Vasco de Fontelo's wife, and to Tereixa Gata four spindlefuls of tow
References[edit]
- “mãada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “meada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “meada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “meada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “meada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa e galega, Lisboa: Coimbra editor, pages 207-208.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “mano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “medio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Noun[edit]
meada f sg
Adjective[edit]
meada f sg
Participle[edit]
meada f sg
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
meada f (plural meadas)
- (colloquial) piss; leak
Derived terms[edit]
Participle[edit]
meada f sg
Further reading[edit]
- “meada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Medieval Latin
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participle forms