militar
English[edit]
Adjective[edit]
militar (comparative more militar, superlative most militar)
- Obsolete form of military.
- 1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:
- the soldiery and militar forces of the realm
Noun[edit]
militar
Asturian[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Adjective[edit]
militar (epicene, plural militares)
- military (characteristics of members of the armed forces)
Noun[edit]
militar m or f (plural militares)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
militar (first-person singular indicative present milito, past participle militáu)
- to participate in a political group or movement
Conjugation[edit]
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
militar m or f (masculine and feminine plural militars)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
militar m or f by sense (plural militars)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
militar (first-person singular present milito, first-person singular preterite milití, past participle militat) (intransitive)
- to serve in the army
- to participate actively (in a political party or movement)
Conjugation[edit]
infinitive | militar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | militant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | militat | militada | |||||
plural | militats | militades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | milito | milites | milita | militem | militeu | militen | |
imperfect | militava | militaves | militava | militàvem | militàveu | militaven | |
future | militaré | militaràs | militarà | militarem | militareu | militaran | |
preterite | milití | militares | milità | militàrem | militàreu | militaren | |
conditional | militaria | militaries | militaria | militaríem | militaríeu | militarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | militi | militis | militi | militem | militeu | militin | |
imperfect | milités | militessis | milités | militéssim | militéssiu | militessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | milita | militi | militem | militeu | militin | |
negative (no) | — | no militis | no militi | no militem | no militeu | no militin |
Further reading[edit]
- “militar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “militar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “militar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “militar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Adjective[edit]
militar m or f (plural militares)
- military (characteristics of members of the armed forces)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
militar m or f by sense (plural militares)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish mīlitāre.
Verb[edit]
militar (first-person singular present milito, first-person singular preterite militei, past participle militado)
- to participate in a political group or movement
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Further reading[edit]
- “militar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “militar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Interlingua[edit]
Adjective[edit]
militar (not comparable)
Occitan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
militar m (feminine singular militara, masculine plural militars, feminine plural militaras)
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mi‧li‧tar
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin militāris.
Adjective[edit]
militar m or f (plural militares)
- military (relating to war or armed forces)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
militar m or f by sense (plural militares)
- a member of the military or of a military government; military serviceman
Etymology 2[edit]
Learned borrowing from Latin mīlitāre.
Verb[edit]
militar (first-person singular present milito, first-person singular preterite militei, past participle militado)
- to militate
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading[edit]
- “militar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “militar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French militaire, Latin militaris.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
militar m (plural militari)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) militar | militarul | (niște) militari | militarii |
genitive/dative | (unui) militar | militarului | (unor) militari | militarilor |
vocative | militarule, militare | militarilor |
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Adjective[edit]
militar m or f (masculine and feminine plural militares)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
militar m or f by sense (plural militares)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin mīlitāre, from mīlitō (“to be a soldier”).
Verb[edit]
militar (first-person singular present milito, first-person singular preterite milité, past participle militado)
- to participate actively in a political organization, especially in the military
Conjugation[edit]
Further reading[edit]
- “militar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish militar, from Latin mīlitāris, from mīles (“soldier”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /miliˈtaɾ/ [mɪ.lɪˈtaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: mi‧li‧tar
Noun[edit]
militár (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜆᜇ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
militár (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜆᜇ᜔)
- military; of the army
- Synonyms: panghukbo, pangmilitar
Further reading[edit]
- “militar” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “militar”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English lemmas
- English adjectives
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian nouns with multiple genders
- Asturian verbs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Occitan terms borrowed from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɾ
- Rhymes:Tagalog/aɾ/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives