panis

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: panís

Latin[edit]

 panis on Latin Wikipedia

Etymology[edit]

Of uncertain origin. Usually explained as a derivation of Proto-Indo-European *peh₂- (to graze), via earlier Proto-Italic *pāstnis (compare pāstillus (cake, pastille) and supine pāstum).

pānēs (loaves)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pānis m (genitive pānis); third declension

  1. bread, loaf
    Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.Give us this day our daily bread.
  2. (figuratively) food or nourishment in general, whether physical or spiritual
  3. a mass in the shape of a loaf

Declension[edit]

  • The genitive plural is rare. The form pānium is found in Charisius, quoting Caesar, but Priscian specifies the form as pānum.

Third-declension noun (i-stem).

Case Singular Plural
Nominative pānis pānēs
Genitive pānis pānium
pānum
Dative pānī pānibus
Accusative pānem pānēs
pānīs
Ablative pāne pānibus
Vocative pānis pānēs

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Balkan Romance:
  • Dalmatian:
  • Italo-Romance:
  • Padanian:
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: pa
    • Franco-Provençal: pan
    • Old French: pain (see there for further descendants)
    • Occitan: pan
  • Ibero-Romance:
    • Aragonese: pan
    • Asturian: pan
    • Leonese: pan
    • Mirandese: pan
    • Old Galician-Portuguese: pan
      • Fala: pan
      • Galician: pan
      • Portuguese: pão (see there for further descendants)
    • Old Spanish: pan
      • Ladino: pan
      • Spanish: pan (see there for further descendants)
  • Insular Romance:
  • Borrowings:
    • Ancient Greek: πᾶνις (pânis)
    • Old Armenian: պան (pan) (or directly from Latin) (see there for further descendants)

Further reading[edit]

  • panis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • panis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • panis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • panis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to give a person poison in bread: dare venenum in pane
    • ordinary bread: panis cibarius
  • panis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 443

Anagrams[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Philippine *panúqus. Compare Ilocano panuos, Cebuano pan-os, and Maranao panos.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

panis (Baybayin spelling ᜉᜈᜒᜐ᜔)

  1. process of rotting of food; spoilage; putrefaction
    Synonyms: bulok, lagibas, alumanis

Derived terms[edit]

See also[edit]

Adjective[edit]

panís (Baybayin spelling ᜉᜈᜒᜐ᜔)

  1. rotten; stale; spoiled (as of food)
    Synonyms: sira, bulok, (Rizal) hampok
  2. (figuratively, colloquial) defeated; dominated; owned
    Synonyms: supalpal, sunog, tambak, talo
    Boom! Panis ka nanaman ni Mark!
    Boom! Mark owned you again!

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • panis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*panúqus”, in The Austronesian Comparative Dictionary