renda

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Renda

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Early Medieval Latin rendita, from the past participle of Late Latin rendō (to give back, yield).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

renda f (plural rendes)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
[edit]

References

[edit]
  • “renda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (hold back, restrain). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ].

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

renda f (plural rendas)

  1. rein
    • 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 191:
      Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda
      And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, both from early Medieval Latin rendita. Compare Portuguese renda, Spanish renta.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
    Synonym: alugueiro
[edit]

Etymology 3

[edit]

Ultimately from Proto-Germanic *randiz (edge, rim). Compare English rand.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

renda f (plural rendas)

  1. Alternative form of randa

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

renda

  1. inflection of render:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

[edit]
  • redea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • redea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • renda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • renda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • renda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

[edit]

From Malay renda, from Portuguese renda, from Spanish randa, probably from Proto-Germanic *randiz, *randōn (edge, rim).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈrɛnd̪a]
  • Hyphenation: rèn‧da

Noun

[edit]

renda (plural renda-renda, first-person possessive rendaku, second-person possessive rendamu, third-person possessive rendanya)

  1. lace.

Affixed terms

[edit]

Compounds

[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

renda

  1. inflection of rendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Participle

[edit]

renda

  1. inflection of rendus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

[edit]

rendā

  1. ablative feminine singular of rendus

References

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Early Medieval Latin rendita.

Noun

[edit]

renda f (oblique plural rendas, nominative singular renda, nominative plural rendas)

  1. revenue

Descendants

[edit]
  • Occitan: renda
  • → Iberia:

References

[edit]

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -ẽdɐ
  • Hyphenation: ren‧da

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, either way from Early Medieval Latin rendita. Compare Galician renda, Spanish renta.

Noun

[edit]

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
Synonyms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

renda

  1. inflection of render:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Spanish randa.

Noun

[edit]

renda f (plural rendas)

  1. (uncountable) lace (light fabric containing patterns of holes)
  2. a piece of fabric or clothes made of lace
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

renda

  1. inflection of rendar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish rienda, from Early Medieval Latin retina. Doublet of retina.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

renda (Baybayin spelling ᜇᜒᜈ᜔ᜇ)

  1. rein (of a horse, etc.)
  2. (figurative) control; management
    Synonyms: pamamahala, ugit, kapangyarihan

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • renda at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • renda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 511