scandale
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin scandalum. Doublet of esclandre.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
scandale m (plural scandales)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Belarusian: сканда́л (skandál)
- → Bulgarian: сканда́л (skandál)
- → Danish: skandale
- → English: scandal
- → German: Skandal, Skandalon n
- → Norwegian Bokmål: skandale
- → Norwegian Nynorsk: skandale
- → Persian: اسکاندال (eskândâl)
- → Polish: skandal
- → Romanian: scandal
- → Russian: сканда́л (skandál)
- → Turkish: skandal
- → Ukrainian: сканда́л (skandál)
Further reading[edit]
- “scandale”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin scandalum, itself borrowed from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon).
Noun[edit]
scandale m (plural scandales)
Usage notes[edit]
- Often used in the context of Christianity to refer instances of the Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon) in the New Testament.
Categories:
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Middle French terms borrowed from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms derived from Ancient Greek
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns