tentar
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)
- to tempt
- Ben sabe o diaño a quen tenta, e a besta a quen derruba (proverb) ― The devil well knows who he is tempting, and the horse who he unseats
- to attempt
- to feel, touch
- to fumble; to grope
- Synonyms: apalpar, apalparuxar, atoar, atanxer
- 1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23:
- O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.
- The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: "It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks."
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “tentar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tentar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tentar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tentar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “tentar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tentar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “tentar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English tempt, French tenter, Italian tentare, Spanish tentar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tentar (present tense atentas, past tense atentis, future tense atentos, imperative atentez, conditional atentus)
- (transitive) to tempt
Conjugation[edit]
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | tentar | tentir | tentor | ||||
tense | tentas | tentis | tentos | ||||
conditional | tentus | ||||||
imperative | tentez | ||||||
adjective active participle | tentanta | tentinta | tentonta | ||||
adverbial active participle | tentante | tentinte | tentonte | ||||
nominal active participle | singular | tentanto | tentinto | tentonto | |||
plural | tentanti | tentinti | tentonti | ||||
adjective passive participle | tentata | tentita | tentota | ||||
adverbial passive participle | tentate | tentite | tentote | ||||
nominal passive participle | singular | tentato | tentito | tentoto | |||
plural | tentati | tentiti | tentoti |
Interlingua[edit]
Verb[edit]
tentar
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ten‧tar
Verb[edit]
tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:tentar.
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tentar (first-person singular present tiento, first-person singular preterite tenté, past participle tentado)
Conjugation[edit]
infinitive | tentar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tentando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tentado | tentada | |||||
plural | tentados | tentadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | tiento | tientastú tentásvos |
tienta | tentamos | tentáis | tientan | |
imperfect | tentaba | tentabas | tentaba | tentábamos | tentabais | tentaban | |
preterite | tenté | tentaste | tentó | tentamos | tentasteis | tentaron | |
future | tentaré | tentarás | tentará | tentaremos | tentaréis | tentarán | |
conditional | tentaría | tentarías | tentaría | tentaríamos | tentaríais | tentarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | tiente | tientestú tentésvos2 |
tiente | tentemos | tentéis | tienten | |
imperfect (ra) |
tentara | tentaras | tentara | tentáramos | tentarais | tentaran | |
imperfect (se) |
tentase | tentases | tentase | tentásemos | tentaseis | tentasen | |
future1 | tentare | tentares | tentare | tentáremos | tentareis | tentaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tientatú tentávos |
tiente | tentemos | tentad | tienten | ||
negative | no tientes | no tiente | no tentemos | no tentéis | no tienten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “tentar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Verb[edit]
tentar
Anagrams[edit]
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms