tremor
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English tremour (“fright”), from Anglo-Norman tremour and Old French tremor, from Latin tremor.
Pronunciation[edit]
- (UK) IPA(key): /ˈtɹɛmə/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈtɹɛmɚ/
- Rhymes: -ɛmə(ɹ)
- (obsolete) IPA(key): /ˈtɹiːmə(ɹ)/
Noun[edit]
tremor (plural tremors)
- A shake, quiver, or vibration.
- She felt a tremor in her stomach before going on stage.
- (medicine) A rhythmic, uncontrollable shaking of all or part of the body due to partial muscle contractions.
- The optometrist has been losing patients ever since he developed tremors in his hand.
- An earthquake.
- Did you feel the tremor this morning?
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb[edit]
tremor (third-person singular simple present tremors, present participle tremoring, simple past and past participle tremored)
- To shake or quiver excessively and rapidly or involuntarily; to tremble.
- 2004, Andrea Levy, chapter 17, in Small Island[1], London: Review, page 188:
- The ground tremored under their big boots.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese tremor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tremor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tremor m (plural tremores)
Related terms[edit]
References[edit]
- “tremor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tremor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tremor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tremor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From English tremor, from Middle English tremour (“fright”), from Anglo-Norman tremour and Old French tremor, from Latin tremor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tremor
- (medicine) A rhythmic, uncontrollable shaking of all or part of the body due to partial muscle contractions; tremor.
Further reading[edit]
- “tremor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua[edit]
Noun[edit]
tremor (plural tremores)
- (medicine) tremor
Latin[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtre.mor/, [ˈt̪rɛmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtre.mor/, [ˈt̪rɛːmor]
Noun[edit]
tremor m (genitive tremōris); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tremor | tremōrēs |
Genitive | tremōris | tremōrum |
Dative | tremōrī | tremōribus |
Accusative | tremōrem | tremōrēs |
Ablative | tremōre | tremōribus |
Vocative | tremor | tremōrēs |
Descendants[edit]
Verb[edit]
tremor
References[edit]
- “tremor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tremor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tremor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle English[edit]
Noun[edit]
tremor
- Alternative form of tremour
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
- tremour (Anglo-Norman)
Etymology[edit]
From Latin tremor, probably borrowed.
Noun[edit]
tremor oblique singular, m (oblique plural tremors, nominative singular tremors, nominative plural tremor)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese tremor, from Latin tremor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tremor m (plural tremores)
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish tremor (attested in El Cid), from Latin tremor. Although originally inherited, it was later used in some senses as a Latinism or Italianism (cf. tremore).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tremor m (plural tremores)
- tremor, trembling
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “tremor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛmə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛmə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɪmə(ɹ)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Medicine
- English verbs
- English terms with quotations
- en:Medical signs and symptoms
- en:Seismology
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Anglo-Norman
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Medicine
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *trem-
- Latin terms suffixed with -or
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns