xebrar
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
xebrar
- Alternative form of dixebrar
Galician[edit]
Etymology[edit]
Inherited, from a Vulgar Latin *sēperāre (or *ex-sēperāre), from Latin sēparāre, present active infinitive of sēparō (“I separate”), from sē- (“apart”) + parō (“prepare”). Compare Asturian dixebrar, Old Spanish xebrar, exebrar, dessebrar, Occitan sebrar, French sevrer. Doublet of separar, a borrowing.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
xebrar (first-person singular present xebro, first-person singular preterite xebrei, past participle xebrado)
- to separate (a herd, the cattle)
Conjugation[edit]
Conjugation of xebrar
Reintegrated conjugation of xebrar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “xebrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “xebrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “xebrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “xebrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “xebrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar