balad
Jump to navigation
Jump to search
See also: baläd
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *belaj (“spread out to dry in the sun”). Compare Cebuano bulad and Tagalog bilad.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balád (plural baralad, Basahan spelling ᜊᜎᜇ᜔)
- a sunbath (during midday)
- manner of drying under the sun
Derived terms[edit]
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
balad (Jawi spelling بلد, plural balad-balad, informal 1st possessive baladku, 2nd possessive baladmu, 3rd possessive baladnya)
Further reading[edit]
- “balad” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish[edit]
Verb[edit]
balad
Volapük[edit]
Noun[edit]
balad (nominative plural balads)
Declension[edit]
Categories:
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Volapük lemmas
- Volapük nouns